• 欢迎来到原中小学教育资源网!

    《展喜犒师》原文翻译及解析

    古籍 时间:2018-04-17 我要投稿
    【www.3713451.com - 古籍】

      【作品介绍】

      《展喜犒师》记录了展喜成功地说服了攻打鲁国的齐国退兵的一次出色外交活动。齐大鲁小,齐强鲁弱,因此,齐国总想侵略鲁国。这次齐孝公本来是想要进攻鲁国的。但展喜的一番话,有理有据,大义凛然,而又委婉动听,说得齐孝公无话可答,只好收兵回去。

      【原文】

      《展喜犒师》

      出处:《左传》

      夏,齐孝公伐我北鄙。

      公使展喜犒师(1),使受命于展禽(2)。齐侯未人竟(3),展喜?#21448;?#26352;:“寡君闻君亲举玉趾(4),将辱于敝邑,使?#40065;?#29330;?#35789;攏?)”齐侯曰:“鲁人?#36286;酰俊?#23545;曰:“小人恐矣,君子则否。”齐侯曰:“室如县磐(6),野无青草(7),何恃而不恐?”对曰:“恃先王之命。昔周公、大公股肱周室(8),夹辅成王。成王劳之,而赐之盟,曰:‘世世子孙无相害也!’载在盟府(9),大师职之(10)。桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙(11),而匡救其灾,昭旧职也(12)。及君?#27425;唬?#35832;侯之望曰:‘其率桓之功(13)!’我敝邑用是不敢保聚(14),曰:‘岂其嗣世九年,而弃命废职?其若先君何?君必不然。’恃此而不恐。”齐侯乃还。

      【注释】

      (1)公:指鲁僖公。展喜:鲁国大夫,展禽的弟弟。犒:慰劳。

      (2)受命:请教。指向展禽领受犒劳齐军的辞令。展禽?#22909;?#33719;,鲁国大夫,因食邑于柳下,死后谥为“惠?#20445;?#25925;又称柳下惠。

      (3)齐侯:齐孝公,齐桓公之子。竟:同“境”。

      (4)玉趾:表?#32416;?#33410;的套话,意思是贵足、亲劳大驾。

      (5)?#35789;攏?#24038;?#37326;?#20107;的官?#20445;?#29992;作对方的敬称。

      (6)县:同“悬”。磐:石制打击?#21046;鰲?/p>

      (7)野无青草:指旱情严重。

      (8)大公:太公,齐国始祖姜尚,又称姜大公。股肱(gong):大腿和手臂。这里的意思是辅佐。

      (9)载?#22909;?#32422;也叫载书,简称为载。

      (10)大师:太师,当为太史,主管盟誓的官。职:掌管。

      (11)弥缝:填满缝隙。这里的意思是补救。

      (12)昭:发扬光大。旧职:指大公的旧职。

      (13)率:遵循。桓:指齐桓公。

      (14)保聚:保城聚众。

      【白话翻译】

      夏天,齐孝公领兵攻打我国北部边境。……

      鲁僖公派遣展喜去犒劳齐国军队,?#30431;?#20808;向展禽请教犒赏时的辞令。齐孝公还没有进入鲁国国境,展喜就出境去跟着齐孝公,对他说:“我们国君听说您亲劳大驾,将要屈尊光临敝国,特派臣下来犒劳您的侍从们。”齐孝公说:“鲁国人害怕吗?”展喜回答说:“平民百姓害怕,君子大人不害怕。”齐孝公说:“百姓家中空空荡荡像挂起来的磐,田野里光?#21644;?#22320;连青草都没有,你们凭借什么不害怕?”展喜回答说:“凭借先王的命令。从前周公和齐太公辅佐周王室,在左右协助成王。成王慰?#36864;?#20204;,还赐给他们盟约,盟约上说:‘世?#26469;?#20195;的子孙都不要互相残害!’这个盟约保存在盟府里,由太史掌管着。齐桓公因此集合诸侯,商讨解决他们的纠纷,弥补他们的过失,救助他们的灾难,这是为了发扬光大齐大公的旧职。等到您当上国君,诸侯们都盼望着说:‘他会继承桓公的功业!’我们敝国因此不敢保城聚众,人们会说:‘难道他继承桓公之位才九年,?#25237;?#24323;使命、放弃职责吗?他怎么对先君交待呢?君王一定不会这样做的。’人们凭借这一点就不害怕。”于是齐孝公就领兵回国了。

      【解析】

      面对入侵的大兵压境,鲁国的政治家?#36963;?#27809;有惊慌失措,没有义愤填膺,而是想出了一个?#35789;?#22312;今天看来也依然是妙绝的高招:犒赏前来入侵的敌军,并对之以令敌手无言以对的绝妙外交辞令,真能使人拍案叫绝。

      其实,鲁国人之所以“有恃无恐?#20445;?#19981;仅仅是他们的先君曾有过“和平友好条约?#20445;?#24656;怕更在于他们的自信——自信道义是在?#32422;?#19968;边,自信?#32422;?#25317;有对付入侵者的智慧,也自信?#32422;?#26377;同敌手对抗的实力。如果没有这些东西作后盾,大概也难以用,“一言”让敌手退却,毕竟来者不善,敢于来犯,也就意味看来者不会顾及什么先君之盟。

      所谓大义凛然,只有在这种关键时刻才会显现出来,英雄本色也只有在这时才会显现出来。战场上的浴血奋战、刀光剑影是一回事,?#27010;?#26700;上的唇?#32929;?#21073;、巧妙应对又是一回事,并不一定非要真刀真枪地厮杀才算得上英雄。

      不过,也有一点差别:对于丧失了良知、丧心病狂、歇斯底里的战争贩子来说,再绝妙的外交辞令和应对?#35760;桑?#37117;是无济于事的。强盗自有强盗的逻辑,有时甚至连逻辑也不?#30149;?#20843;国联军,火烧圆明园时,何曾?#34917;?#36923;辑?日本人发动卢沟桥事变时,何曾?#34917;?#36923;辑?希特勒发动第二次世界大战时,又何曾?#34917;?#36923;辑?强盗总归是强盗,有时他?#24378;?#33021;假惺惺地找借口,有时则赤裸裸地烧杀抢掠。

      照这种标准来看,齐孝公这样的人,?#19981;顾?#26159;天良尚未丧尽,还没有达到丧心病狂的地?#21073;?#22312;无言以对之后还知道退兵。这种好事?#38553;ú欢?#20102;,大概也只有讲究礼义廉耻的古代才会?#23567;O执?#31038;会中,要么是赤裸棵地恃强凌弱,要么是?#27010;?#26700;上的利益交换。

      要真正具有与敌手抗衡的实力,应当软、硬两手兼备,既要在外交场合周旋的智慧和?#35760;桑?#20063;要有军事的、国力的、民众的实力作为后盾,才能立于?#35805;?#20043;地。

      【背景读解】

      本文记录了鲁国一次出色的外交活动。鲁僖公——即《史记》所载的鲁釐公二十六年,齐孝公攻打鲁国。当时是齐强鲁弱,而且鲁国又刚刚发生了饥荒,实在是无力抵抗。鲁釐公派使臣展喜前往,并特意让展喜行前向他的哥哥展禽?#22987;啤?#23637;禽面授机宜,使展喜圆满地完成了任务。文中出场的主要人物是展喜和齐孝公,鲁釐公只是在最开始时露过面,应是次要人物。另一位是展禽,他虽未出场,但是文中的主要内容,均出自他的策划,应该?#20405;?#35201;人物。这里对他们作一简介。

    ?#35753;?#25991;章
    河北快三平台